「絞首する」のスペイン語
のスペイン語は “絞首する” です “ahorcar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2
処刑または自殺の方法として

例文
En la antigüedad, solían ahorcar a los piratas en el puerto.
昔は、海賊を港で絞首刑にしていた。
El hombre intentó ahorcarse, pero la cuerda se rompió.
男は首を吊ろうとしたが、ロープが切れた。
Fue condenado a morir ahorcado por sus crímenes.
彼は犯罪のために絞首刑で死刑を宣告された。
「C」から「QU」への変化
過去形(点過去)の「yo」の形や、特別な願望を表す形(接続法)を使うとき、「c」は「qu」に変化して硬い「K」の音を保ちます。「ahorcé」ではなく「ahorqué」(私は絞首した)となります。
自分自身で行う場合
誰かが自分自身を絞首したと言うには、「se」を付けて「ahorcarse」とする必要があります。「se」がない場合、その動詞は他者がその動作を受けることを意味します。
「ahorqué」のスペルミス
間違い: “Yo ahorcé al criminal.”
正しい表現: Yo ahorqué al criminal.(「K」の音を保つためには「qu」が必要です。「ce」はスペイン語では「S」のような音になります)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。