「縫い目」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “縫い目” です “costura” — 布と布が縫い合わさってできた「縫い目」そのもの、またはその部分を指す場合に最も一般的に使われます。.
costura
/kos-TOO-rah//kosˈtuɾa/

例文
Se me rompió la costura del pantalón.
私のズボンの縫い目が裂けました。
Esta costura está un poco torcida.
この縫い目は少し曲がっています。
Debes abrir las costuras con la plancha.
アイロンで縫い目を開いてください。
常に女性名詞
男性用のスーツについて話す場合でも、「costura」という単語は常に女性名詞です。常に「la costura」と言います。
医療用の縫合
間違い: “El médico me puso cinco costuras.”
正しい表現: El médico me dio cinco puntos. 医療用の縫合には「costura」を使わず、「puntos」を使います。
puntos
/POON-tohs//ˈpuntos/

例文
Me caí de la bicicleta y necesité tres puntos en la rodilla.
自転車から落ちて、膝に3針縫う必要がありました。
Este jersey tiene un patrón de puntos muy complicado.
このセーターは非常に複雑な編み目模様をしています。
El doctor me dijo que me quitan los puntos la próxima semana.
先生は来週、縫い目を抜くと言いました。
医療と縫製
'Puntos' は医療用の縫合糸と編み物・かぎ針編みのループの両方をカバーしますが、'puntada' は特に一回の縫い目や(脇腹の差し込むような)鋭い痛みを指します。
「costura」と「puntos」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

