「繰り返される問題」のスペイン語
のスペイン語は “繰り返される問題” です “pesadillas” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Tuve pesadillas horribles después de ver esa película de terror.
あのホラー映画を見た後、ひどい悪夢を見た。
Las pesadillas de la guerra lo persiguen todavía.
戦争の悪夢が今も彼を苦しめている。
Arreglar el coche se convirtió en una pesadilla de gastos y demoras.
車の修理は、出費と遅延の悪夢と化した。
常に複数形
たった一つの怖い夢の経験について話している場合でも、スペイン語では悪い夢という一般的な出来事について話すとき、通常は複数形の「pesadillas」(悪夢)を使います。
'sueños malos' の使用
間違い: “'nightmares' を言うのに 'sueños malos' を使うこと。”
正しい表現: 'sueños malos' は文字通り「悪い夢」を意味しますが、「悪夢」の標準的でずっと一般的な単語は「pesadilla」(単数形)または「pesadillas」(複数形)です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。