「脱いだ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “脱いだ” です “quitó” — 「quitó」は、人が自分自身や他者の衣服、アクセサリーなどを「脱いだ」という動作を直接表す場合に使う動詞です。.
quitó
/kee-TOH//kiˈto/

例文
Ella se quitó el sombrero antes de entrar a la casa.
彼女は家に入る前に帽子を脱いだ。
El doctor le quitó la venda ayer.
医者は昨日、包帯を取り除いた。
Usted quitó el error del informe a tiempo.
あなたは(丁寧)報告書から誤りを時間通りに取り除いた。
点過去形 (Pretérito Perfecto Simple)
この「ó」という語尾は、その動作が過去に完全に完了した単一の出来事であったことを示しており、やることリストにチェックマークが入ったようなイメージです。
'Se Quitó' の使い方
誰かが自分の衣服を脱ぐ場合、「quitó」の前に小さな単語「se」が必要です(Ella se quitó el abrigo)。これにより再帰動詞となり、動作がその人自身に跳ね返っていることを示します。
点過去形と線過去形
間違い: “完了した動作に対して「quitó」の代わりに「quitaba」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 昨日テーブルを片付けた(Ayer quitó la mesa)のように、特定の完了した瞬間を描写する場合は「quitó」(点過去形)を使います。繰り返しや継続していた過去の動作については「quitaba」(線過去形)を使います。
quitado
kee-TAH-doh/kiˈtaðo/

例文
El letrero estaba quitado de la pared.
その看板は壁から取り外されていた。
Llevaba el gorro quitado, lo tenía en la mano.
彼は帽子を脱いでいた。手に持っていた。
La preocupación principal ya está quitada.
主な心配事はすでになくなっている(取り除かれている)。
性数の一致
'quitado' は形容詞であるため、それが修飾する名詞と一致しなければなりません。名詞が女性単数形(la camisa)なら 'quitada' を使います。複数形なら 's' を追加します(los zapatos quitados)。
一致の忘れ
間違い: “Las llaves está quitado.”
正しい表現: Las llaves están quitadas. ('llaves' は女性複数形なので、形容詞も一致させる必要があります。)
「quitó」と「quitado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

