「興行収入」のスペイン語
のスペイン語は “興行収入” です “recaudación” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
nounB2
映画やショーで得た収益

例文
La recaudación de la película fue de un millón de euros.
その映画の興行収入は100万ユーロでした。
Toda la recaudación del concierto irá a una ONG.
コンサートの収益はすべてNGOに寄付されます。
Hubo una recaudación récord este fin de semana.
今週末は記録的な収入がありました。
金額について話す場合
総収入額について話すとき、多くの人が貢献した場合でも、単数形の「la recaudación」をよく使います。これは、個々の貢献ではなく、全体の「集まった金額」を指すためです。日本語では「興行収入は〜でした」のように、単数・複数に関わらず使われます。
Recaudación と Dinero の混同
間違い: “Recibimos mucho recaudación.”
正しい表現: Recibimos mucha recaudación。これは女性名詞であり、個々の硬貨ではなく、全体の「集まったお金」を指すことを覚えておきましょう。日本語では「多くの興行収入があった」のように表現します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。