Inklingo

「莫大な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

enormes

eh-NOR-mehseˈnoɾmes

adjetivoA2general
「莫大な」が物理的な大きさ、量、または規模が非常に大きいことを表す場合に使います。例えば、建物、金額、動物の大きさなど。
極端に大きな明るい赤色のリンゴの隣に立っている、小さくて茶色いネズミの絵本風イラスト。

例文

La inversión necesaria para el proyecto es enorme.

そのプロジェクトに必要な投資は莫大だ。

Las ballenas azules son animales enormes.

シロナガスクジラは巨大な動物です。

Los gastos de la fiesta fueron enormes, casi arruinamos el presupuesto.

パーティーの費用は莫大で、予算を危うく破綻させるところでした。

Necesitas unos zapatos enormes si quieres escalar esa montaña.

あの山に登るには、巨大な靴が必要です。

形容詞の一致:複数形

この単語は「多くのもの」を指す形(複数形)です。2つ以上の人、物、概念を説明するときに使います。

形容詞の一致:性別不変

単数形 'enorme' は 'e' で終わるため、説明するものが男性名詞か女性名詞かによって形は変わりません。男性名詞でも女性名詞でも 'enormes' を使います!

複数形の一致を忘れる

間違い:Los árboles es enorme.

正しい表現: Los árboles son enormes. (主語が複数形なら、形容詞も複数形でなければなりません。)

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjetivoB1general
「莫大な」が、驚くほどの、または非常に大きな影響を及ぼすような出来事や状態を表す場合に使います。感情的なインパクトや、予想外の大きさを強調したい時に適しています。
小さな子供が、その巨大な大きさを強調するように、明るい赤色の巨大なリンゴの隣に立っている。

例文

El impacto de la crisis económica fue tremendo.

経済危機の衝撃は莫大だった。

Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.

木が倒れたとき、すごい音がした。

Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.

時間通りに終わらせるために、私たちはすごい努力をした。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「tremendo」も修飾する名詞に合わせて語尾が変化します:'tremendo éxito'(男性・単数)、'tremenda sorpresa'(女性・単数)、'tremendos problemas'(男性・複数)。

「enormes」と「tremendo」の使い分け

「莫大な」をスペイン語に訳す際、多くの学習者は「enormes」と「tremendo」を混同しがちです。物理的な大きさや量を指す場合は「enormes」を、感情的な影響や程度が大きい場合は「tremendo」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。