「蝶番」のスペイン語
のスペイン語は “蝶番” です “articulación” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Me duele la articulación del hombro después de jugar tenis.
テニスをした後、肩の関節が痛みます。
El cartílago ayuda a que las articulaciones se muevan sin dolor.
軟骨は関節が痛まずに動くのを助けます。
Esta máquina tiene una articulación flexible para llegar a las esquinas.
この機械は、角に届くように柔軟な関節が付いています。
性別のヒント
「-ción」で終わる単語は、ほぼ常に女性名詞です。常に「la articulación」と「las articulaciones」と言う必要があります。
Joint vs. Junta
間違い: “Me duele la junta de la rodilla.”
正しい表現: Me duele la articulación de la rodilla. スペイン語では、「junta」は通常、会議や機械的なシールを指し、体の部位ではありません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。