「袂を分かつ」のスペイン語
のスペイン語は “袂を分かつ” です “separarnos” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
No queremos separarnos durante el viaje.
旅行中にお互い離れたくありません。
Fue una decisión difícil separarnos después de tanto tiempo.
長い時間を経て別れるのは難しい決断でした。
Tenemos que separarnos para encontrar la salida más rápido.
出口を早く見つけるために、私たちは分かれなければならない。
語尾の「nos」について
「separar」の語尾にある「nos」は「私たち」または「お互い」を意味します。動詞の原形(不定詞)に直接付けると、その動作が私たちに関わることを示します。
代名詞の位置
間違い: “queremos nos separar”
正しい表現: nos queremos separar または queremos separarnos
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。