「覚えておいてください」のスペイン語
のスペイン語は “覚えておいてください” です “recuerde” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Por favor, recuerde traer su pasaporte mañana.
明日、パスポートを忘れないように持ってくるのを覚えておいてください。(丁寧な命令形)
Es importante que usted recuerde esta regla.
あなたがこの規則を覚えていることは重要です。(接続法)
No creo que él lo recuerde, pero podemos preguntarle.
彼はそれを覚えているとは思えませんが、尋ねることはできます。(接続法)
O > UE の変化
動詞「recordar」は不規則動詞です。現在形で使うと、中央の「o」が「ue」に変化します(recuerdo)。ただし、「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち、スペインのインフォーマル)は元の「o」を保ちます(recordamos)。
丁寧な命令形 (Usted)
「Recuerde」は、相手(Usted)に対して「覚えておいてください」と丁寧に伝える方法です。これは現在接続法の動詞形と同じ形を使います。
接続法 (Subjunctive Mood)
「Es importante que...」や「No creo que...」のような表現の後で、疑念、意見、願望、必要性を表す場合、「recuerde」(私、彼、彼女、または丁寧なあなた)を使います。
命令形の混同
間違い: “上司や年上の人に話すときに「¡Recuerda!」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 丁寧な状況(Usted)では「¡Recuerde!」を使い、インフォーマルな状況(Tú)でのみ「¡Recuerda!」を使います。
'Recordar'と'Acordarse'の混同
間違い: “「Yo recuerdo de mi infancia」(私は子供時代を思い出す)と言ってしまうこと。”
正しい表現: 'recordar'は、思い出す対象を直接伴います(Recuerdo mi infancia)。'acordarse'を使う場合は前置詞 'de' を伴います(Me acuerdo de mi infancia)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。