「誘拐犯」のスペイン語
のスペイン語は “誘拐犯” です “secuestrador” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2
力ずくで人を連れ去る人

例文
La policía identificó al secuestrador gracias a las cámaras.
警察はカメラのおかげで誘拐犯を特定した。
El secuestrador pidió un rescate millonario.
誘拐犯は100万ドルの身代金を要求した。
Las autoridades negociaron con el secuestrador del avión durante horas.
当局は数時間にわたり、飛行機のハイジャック犯と交渉した。
「-dor」で終わる人を表す言葉
スペイン語では、動詞の語幹に「-dor」を付けると、その動作を行う人を表す言葉になることがよくあります。この場合、「secuestrar」(誘拐する)という動詞から来ています。
「パーソナルA」の使い方
「secuestrador」が動作を受ける側(捕まえられたり、見られたりする場合)に来るときは、その前に「a」を付ける必要があります。例:「Vieron a un secuestrador」(彼らは誘拐犯を見た)。
人か犯罪か
間違い: “El secuestrador es un problema en el país.”
正しい表現: El secuestro es un problema en el país.(犯罪そのものを指す場合は「secuestro」を使い、「secuestrador」はそれを行う人だけに使うようにしましょう。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。