「身を動かしている」のスペイン語
のスペイン語は “身を動かしている” です “moviéndose” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
人や動物が位置を変えるとき

例文
El perro está moviéndose mucho mientras duerme.
その犬は寝ている間にとても動いている。
Sigue moviéndose para no tener frío.
寒くならないように、動き続けて。
Moviéndose así, vas a terminar cansado.
そんな風に動いていると、疲れ果ててしまうよ。
付帯動詞(代名詞)について
語尾の「se」は、動作をしている人や物自身を指します。これは「自分自身を動かしている」と言うのに似ています。
アクセント記号が必要な理由
「moviendo」の語尾に「se」を付けると単語が長くなります。元の発音の強勢(アクセント)を保つために、「e」の上にアクセント記号を付けます。
アクセント記号を忘れる
間違い: “moviendose”
正しい表現: moviéndose - スペイン語では、動詞の現在分詞(-iendo形)に代名詞を付ける場合、元の音を維持するためにアクセント記号を付けなければなりません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。