「間に合った」のスペイン語
のスペイン語は “間に合った” です “cogí” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
(乗り物などに)乗った、病気にかかった

例文
Cogí el libro de la mesa sin permiso.
私は許可なくテーブルから本を取った。
Llegué justo a tiempo y cogí el último autobús.
ちょうど間に合って、最終バスに乗れた。
Después de un rato, por fin cogí la broma.
しばらくして、私はついにその冗談を理解した(その冗談が分かった)。
過去の完了した動作
点過去(Pretérito Indefinido)の一人称単数形として、「cogí」は「つかんだ」や「乗れた」のように、過去に完了した単一の動作を表します。
発音の間違い
間違い: “「g」の音を英語の「j」(judgeのj)のように発音してしまうこと。”
正しい表現: 「cogí」の「g」は、スペイン語の「j」のように、喉の奥から出す強い「h」の音(ハ行に近い音)になります: /ko-HEE/。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。