Inklingo

「(電話などで)保留にする」のスペイン語

のスペイン語は(電話などで)保留にするです esperarA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
VerbA1
バスが近づいてくる道を辛抱強く見つめながら、バス停のベンチに一人で座っている人が、待つという行為を示している。

例文

Estoy esperando el autobús.

バスを待っています。

Te espero en el café a las cinco.

5時にカフェであなたを待ちます。

¿Puedes esperar un momento, por favor?

少々お待ちいただけますか?

前置詞「for」は不要!

英語では「wait FOR the bus」のように前置詞が必要ですが、スペイン語では「esperar el autobús」のように、待つ対象に直接動詞を結びつけます。特定の「人」を待つ場合のみ前置詞のaを使います: Espero a mi amigo(友達を待っている)。

「por」を使ってしまう

間違い:Voy a esperar por el tren.

正しい表現: Voy a esperar el tren. 「待つ」という意味で`esperar`を使った場合、英語の'for'に当たる前置詞(`por`)は通常不要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。