「鹿毛(かげ)」のスペイン語
のスペイン語は “鹿毛(かげ)” です “bayo” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
馬の色を指す場合

例文
El jinete montaba un hermoso caballo bayo.
騎手は美しい鹿毛の馬に乗っていました。
Prefiero los frijoles bayos antes que los negros.
黒豆よりバヨ豆の方が好きです。
La vaca de color bayo está pastando en el campo.
黄褐色の牛が野原で草を食べている。
形容詞の一致
ほとんどの形容詞と同様に、「bayo」はそれが修飾する人や物を表す名詞と性・数の一致をする必要があります。男性名詞(el caballo)には「bayo」、女性名詞(la yegua)には「baya」を使用します。
Bayo と Baya の間違い
間違い: “Me gustan los frijoles bayas.”
正しい表現: Me gustan los frijoles bayos. 「frijoles」(豆)は男性名詞なので、形容詞も男性形である「bayos」にする必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。