How to Say "긁힌 자국" in Spanish
The Spanish word for “긁힌 자국” is “rasguño” — A2 level. This is a very common word in everyday Spanish.
Korean → SpanishA2
nounA2

Examples
No te preocupes, es solo un pequeño rasguño en la rodilla.
걱정 마, 무릎에 작은 흠집일 뿐이야.
El gato me hizo un rasguño mientras jugábamos.
고양이가 우리랑 놀다가 흠집을 냈어.
Alguien dejó un rasguño en la pintura de mi coche nuevo.
누군가 내 새 차 페인트에 흠집을 남겼어.
사고에 대해 말하기
자신이 실수로 긁혔을 때는 'hacerse'를 사용하세요: 'Me hice un rasguño' (나는 흠집이 났어/나는 나를 긁었어).
사물 묘사하기
물건에 흠집이 있다고 말하려면 동사 'tener'를 사용하세요: 'La mesa tiene un rasguño' (그 테이블에는 흠집이 있어).
Rasguño vs. Rascar
Mistake: “'rasguño'를 동사로 사용하는 것.”
Correction: 긁는 행위는 'rasguñar'라고 하고, 남겨진 물리적인 자국은 'rasguño'라고 하세요.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.