How to Say "관할이다" in Spanish
The Spanish word for “관할이다” is “concernir” — B2 level.
Korean → SpanishB2
verbB2formal

Examples
Esto no le concierne a usted.
이것은 당신과 관련이 없습니다.
En lo que a mí concierne, el trato está cerrado.
제가 알기로는, 거래는 성사되었습니다.
Las nuevas leyes conciernen a todos los ciudadanos.
새로운 법은 모든 시민에게 적용됩니다.
'Gustar' 동사와의 유사점
이 동사는 스페인어의 'gustar' 동사와 유사하게 사용됩니다. 관련되는 대상이 주어가 되고, 영향을 받는 사람은 'le' 또는 'les'와 함께 언급됩니다 (예: 'Esto le concierne a ella'는 '이것이 그녀와 관련이 있다'는 뜻입니다).
주로 3인칭에서 사용됨
완전한 활용형이 있지만, 거의 항상 단수(concierne) 또는 복수(conciernen) 형태로 사용됩니다. 'I concern'과 같이 1인칭으로 사용되는 경우는 드뭅니다.
'걱정하다'라는 의미로 사용하지 마세요
Mistake: “Estoy concernido por el examen.”
Correction: Estoy preocupado por el examen.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.