How to Say "급하게 처리된" in Spanish
The Spanish word for “급하게 처리된” is “apresurado” — B1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
Caminaba con paso apresurado porque llegaba tarde.
그는 늦었기 때문에 서두르는 걸음걸이로 걷고 있었다.
No me gusta este trabajo, parece muy apresurado.
이 일은 마음에 들지 않아. 너무 급하게 처리된 것 같아.
Su salida apresurada de la oficina levantó sospechas.
그의 서두른 퇴근은 의심을 불러일으켰다.
성별 및 수 일치시키기
이 단어는 형용사이므로, 여성이나 여성 명사(예: 'una decisión')를 수식할 때는 어미를 'apresurada'로 바꿔야 합니다. 한국어에서는 명사의 성별에 따라 형용사가 변하지 않지만, 스페인어에서는 명사의 성과 수에 맞춰 형용사의 형태를 바꿔야 합니다.
'to be' 동사와 함께 사용하기
지금 당장 누군가가 서두르고 있다는 것을 말하고 싶을 때는 'estar' 동사를 사용합니다 ('está apresurado'). 하지만 누군가가 항상 서두르는 사람이라는 성격을 묘사할 때는 'ser' 동사를 사용합니다. 이는 한국어의 '이다'와 '있다'의 구별과 유사하게, 상태와 본질을 구분하는 스페인어의 특징입니다.
'빠른'과 '서두르는'의 혼동
Mistake: “빠른 자동차를 묘사할 때 'apresurado'를 사용함.”
Correction: 속도를 나타낼 때는 'rápido'를 사용하고, 속도 뒤에 압박감이나 스트레스가 느껴질 때는 'apresurado'를 사용하세요. 한국어에서 '빠르다'와 '급하다'를 구분하는 것과 같습니다.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.