Inklingo

How to Say "나에게 주다" in Spanish

The Spanish word for나에게 주다is darmeA1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Korean → SpanishA1

darme

VerbA1
무언가를 나에게 직접 주는 행위
밝은 빨간색 사과를 두 번째 등장인물의 열린 손에 직접 건네주는 웃는 등장인물을 보여주는 다채로운 동화책 삽화.

Examples

¿Puedes darme el libro, por favor?

¿Puedes darme el libro, por favor?

Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.

Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.

Ver esa película de terror va a darme pesadillas.

Watching that horror movie is going to give me nightmares.

'me'는 어디에 붙나요?

'darme'는 'dar'(주다) + 'me'(나에게)의 조합입니다. 이 복합 형태는 다른 동사 뒤('Puedes darme...') 또는 명령문('¡Dame!')에 사용됩니다. 대부분의 다른 문장에서는 'me'가 변형된 동사 앞에 옵니다: 'Él me da el libro'(그는 나에게 책을 준다). 스페인어에서 'me'와 같은 직접/간접 목적격 대명사는 일반적으로 동사 앞에 오지만, 부정사(동사 원형)나 명령문에는 동사 뒤에 붙습니다. 한국어에서는 '주다'라는 동사 자체에 '나에게'라는 의미가 포함되거나, '주다' 앞에 '나에게'를 붙여서 표현하므로 스페인어의 대명사 위치 변화가 낯설 수 있습니다.

명령문: 붙여 쓰나요, 따로 쓰나요?

긍정 명령문에서는 'me'가 동사 끝에 붙습니다: '¡Dame!' (나에게 줘!). 부정 명령문에서는 'me'가 동사 앞에 옵니다: '¡No me des eso!' (그거 나에게 주지 마!). 한국어의 명령문은 어미 변화로 표현되므로, 스페인어처럼 동사 앞뒤로 대명사가 붙는 방식이 다르게 느껴질 수 있습니다.

'de'를 잊어버리는 경우

Mistake:Me di cuenta que era tarde.

Correction: Me di cuenta *de* que era tarde. '깨닫다'라는 표현은 항상 'darse cuenta *de* algo'입니다. 한국어에서는 '깨닫다' 뒤에 바로 목적어를 취하거나 '을/를'을 붙여서 사용하므로, 스페인어의 전치사 'de'를 추가하는 것을 잊기 쉽습니다.

Related Translations

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.