Inklingo
사전

darme

DAR-mehˈdaɾme

darme 의미 나에게 주다 스페인어로 (무언가를 나에게 직접 주는 행위).

나에게 주다

또한: 나를 야기하다, 나를 얻게 하다
동사A1irregular ar
밝은 빨간색 사과를 두 번째 등장인물의 열린 손에 직접 건네주는 웃는 등장인물을 보여주는 다채로운 동화책 삽화.
infinitivedar
gerunddándome
past Participledado

📝 실제 사용 예시

¿Puedes darme el libro, por favor?

A1

¿Puedes darme el libro, por favor?

Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.

A2

Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.

Ver esa película de terror va a darme pesadillas.

B1

Watching that horror movie is going to give me nightmares.

Me di cuenta de que necesitaba darme más tiempo para descansar.

B2

I realized that I needed to give myself more time to rest.

단어 연결

동의어

  • entregarme (나에게 건네주다)
  • ofrecerme (나에게 제안하다)
  • proporcionarme (나에게 제공하다)

반의어

자주 사용되는 연어

  • darme cuenta de깨닫다
  • darme igual신경 쓰지 않다, 상관없다
  • darme miedo겁나게 하다
  • darme hambre/sed배고프게/목마르게 하다

관용구 및 표현

  • darme la gana원하는 대로 하다 / 하고 싶을 때 하다

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera
yodiera
dieras
ellos/ellas/ustedesdieran
nosotrosdiéramos
vosotrosdierais

스페인어로 번역

스페인어로 "darme"로 번역되는 단어:

나를 야기하다나에게 주다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: darme

1개 중 1번째 문제

'그 영화는 나를 무섭게 해'를 스페인어로 가장 자연스럽게 말하는 방법은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
dar(주다)동사
dádiva(선물, 증여)명사
dador(주는 사람, 기부자)명사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 동사 'dare'에서 유래했으며, 이 역시 '주다'라는 뜻입니다. 'me' 부분은 라틴어 대명사 'me'에서 왔으며, '나' 또는 '나에게'를 의미합니다. 스페인어는 이 두 고대 단어를 단순히 붙였습니다.

최초 기록: Derived from Vulgar Latin, present in the earliest forms of Spanish.

동계어 (관련 단어)

Portuguese: dar-meItalian: darmiFrench: me donner

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'darme'와 'dame'의 차이점은 무엇인가요?

'darme'는 기본 형태이며, 종종 다른 동사 뒤에 사용됩니다. 예를 들어 'Puedes darme la sal'(소금 좀 줄 수 있니?)과 같습니다. 'dame'(악센트 포함)는 직접적인 명령입니다: '¡Dame la sal!' (소금 줘!). 한국어에서는 명령형 어미로 구분되지만, 스페인어에서는 동사 원형에 대명사가 붙는지, 아니면 명령형으로 바뀌면서 대명사가 붙는지에 따라 형태가 달라집니다.

왜 어떤 때는 'me da'이고 어떤 때는 'darme'인가요?

문장의 다른 동사에 따라 달라집니다. 주 동사가 하나만 있을 경우, 'me'는 보통 그 앞에 옵니다: 'Él me da un regalo'(그는 나에게 선물을 준다). 두 개의 동사가 함께 있을 경우(예: '주기를 원하다' 또는 '줄 수 있다'), 'me'는 두 번째 동사 끝에 붙을 수 있습니다: 'Él quiere darme un regalo'(그는 나에게 선물을 주기를 원한다). 한국어에서는 '주다' 앞에 '나에게'를 붙이거나, '주기를 원하다'처럼 연결어미를 사용하여 의미를 나타내므로, 스페인어의 대명사 위치 변화를 이해하는 것이 중요합니다.