How to Say "넋 나간" in Spanish
The Spanish word for “넋 나간” is “devastado” — B2 level. This is a very common word in everyday Spanish.
Korean → SpanishB2
adjectiveB2
극도로 충격을 받거나 슬픔에 잠긴

Examples
Juan quedó devastado cuando supo la noticia del accidente.
후안은 사고 소식을 듣고 넋이 나갔다.
Me siento devastada por la pérdida de mi mejor amiga.
나는 가장 친한 친구를 잃고 넋이 나갔다.
La familia está devastada y pide privacidad.
그 가족은 충격에 빠져 사생활을 존중해 달라고 요청했다.
어미 변화시키기
이것은 형용사이므로, 성별에 따라 어미를 바꿔야 합니다. 남성에게는 'devastado'를, 여성에게는 'devastada'를 사용합니다.
'Quedar'와 함께 사용하기
스페인어에서는 큰 사건 후에 사람이 어떤 상태가 되었는지를 나타내기 위해 이 단어와 함께 'quedar'(남다/머무르다)를 자주 사용합니다.
'Ser' 동사 사용 금지
Mistake: “Él es devastado.”
Correction: Él está devastado (또는 'quedó devastado'). 우리는 감정 상태나 일시적인 느낌을 묘사할 때는 'estar' 동사를 사용하며, 영구적인 성격 특성을 묘사하는 것이 아닙니다.
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.