How to Say "넣어두다" in Spanish
The Spanish word for “넣어두다” is “apartar” — A2 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
Aparté los libros de la mesa.
나는 책들을 테이블에서 치웠다.
Voy a apartar un poco de dinero.
나는 돈을 좀 따로 떼어 놓을 것이다.
Por favor, aparta la silla.
의자를 좀 치워 주시겠어요?
재귀 용법
재귀 용법 'apartarse'는 무언가 또는 누군가로부터 멀어지는 것을 의미합니다. 예: 'Me aparté de la ventana' (나는 창문에서 멀어졌다).
타동사와 자동사
'Apartar'는 주로 타동사입니다 (목적어가 필요합니다): 'Aparté la mesa' (나는 테이블을 치웠다). 재귀 용법은 목적어 없이 사용될 수 있습니다: 'Me aparté' (나는 옆으로 비켰다).
과거분사를 형용사로 사용
'Apartado'는 '외딴' 또는 '떨어져 있는'이라는 의미의 형용사로 사용될 수 있습니다: 'un lugar apartado' (외딴 곳).
'quitar'와 혼동
Mistake: “무언가를 옆으로 치울 때 'apartar' 대신 'quitar'를 사용하는 것”
Correction: 'Quitar'는 완전히 제거하는 것을 의미하는 반면, 'apartar'는 옆으로 옮기는 것을 의미합니다. 'Aparta los platos' (접시들을 옆으로 치워라) vs 'Quita los platos' (접시들을 가져가라).
재귀 대명사 누락
Mistake: “자신을 멀리 옮길 때 'apartar'를 사용하는 것”
Correction: 'Me aparté de la discusión' (나는 논쟁에서 벗어났다)라고 말해야지, 'Aparté de la discusión'이라고 하지 않습니다.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.