How to Say "동요하지 않는" in Spanish
The Spanish word for “동요하지 않는” is “indiferente” — B1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
Me es indiferente si comemos pizza o pasta.
피자를 먹든 파스타를 먹든 나에게는 둘 다 똑같아.
Él parecía indiferente ante las malas noticias.
그는 나쁜 소식에도 동요하지 않는 것처럼 보였다.
Su arte no deja a nadie indiferente.
그의 예술은 아무도 감동시키지 않는다 (강한 인상을 남긴다).
성별에 따라 변하지 않는 형태
이 단어는 '-e'로 끝나기 때문에 성별에 따라 형태가 변하지 않습니다. 남성, 여성 또는 중성 명사 모두에 동일하게 사용할 수 있습니다.
'Me es' 사용법
어떤 것이 자신에게 중요하지 않다고 말하고 싶을 때는 'Me es indiferente' (나에게는 무관심하다) 구조를 사용합니다. 이는 캐주얼한 'Me da igual'보다 더 공손한 표현입니다.
'Indiferento' 오류
Mistake: “Él es indiferento.”
Correction: Él es indiferente. 'Él'이 남성이지만, '-e'로 끝나는 형용사는 '-o'로 변하지 않습니다.
'to me' 누락
Mistake: “Soy indiferente.”
Correction: Me es indiferente. 'Soy indiferente'는 '나는 무관심한 사람이다'라는 뜻이지만, '나는 이 선택에 신경 쓰지 않는다'라고 말할 때는 'Me es indiferente'가 올바른 표현입니다.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.