How to Say "왔더라면" in Spanish
The Spanish word for “왔더라면” is “viniera” — B1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
Esperaba que mi amigo viniera a la fiesta.
나는 내 친구가 파티에 와주기를 바랐다.
Si él viniera con nosotros, todo sería más fácil.
그가 우리와 함께 왔더라면, 모든 것이 더 쉬웠을 것이다.
No creía que la noticia viniera de una fuente confiable.
나는 그 소식이 신뢰할 만한 출처에서 왔다고 믿지 않았다.
가상 과거
현재나 과거에 실현 가능성이 낮거나 불가능한 조건에 대해 이야기할 때 'si'(만약) 뒤에 'viniera'를 사용합니다: 'Si viniera, te lo diría' (그가 온다면, 나는 너에게 말했을 것이다).
소망과 감정
과거 사건에 대한 감정, 의심 또는 소망을 나타내는 표현 뒤에는 이 특별한 동사 형태가 필요합니다: 'Me alegró que viniera' (그가 와서 나는 기뻤다).
법(Mood) 혼동
Mistake: “가상 상황에 대해 'si' 뒤에 일반 과거 시제(직설법)를 사용하는 것: 'Si él vino, seríamos felices.'”
Correction: 특별한 형태인 'Si él viniera, seríamos felices.'를 사용해야 합니다. 이것은 듣는 사람에게 그 행동이 사실이 아니라 가상임을 알려줍니다.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.