Inklingo

Hoe zeg je "absoluut nooit" in het Spaans

Het Spaanse woord voorabsoluut nooitis jamásA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

jamás

AdverbA2
Een kleine groene spruit die probeert door de aarde te breken, maar een massieve, platte, ondoordringbare grijze betonnen plaat rust stevig op de grond direct erboven, wat een absolute ontkenning symboliseert.

Voorbeelden

Jamás he visto una película tan buena.

Ik heb nog nooit zo'n goede film gezien.

No te olvidaré jamás.

Ik zal je nooit vergeten.

¿Has probado el helado de aguacate? — Jamás, ¡qué raro!

Heb je wel eens avocado-ijs geprobeerd? — Nooit, wat gek!

De Spaanse 'Dubbele Ontkenning'

In het Spaans is het correct om 'no' te gebruiken samen met woorden als 'jamás'. Als 'jamás' VÓÓR het werkwoord staat, heb je 'no' niet nodig. Als het ná het werkwoord komt, MOET je 'no' gebruiken. Voorbeeld: 'Jamás voy' en 'No voy jamás' betekenen allebei 'Ik ga nooit'.

Jamás versus Nunca

Zie 'jamás' als een sterkere, meer emotionele versie van 'nunca' (nooit). Ze betekenen vaak hetzelfde, maar 'jamás' legt meer nadruk, alsof je 'nooit, echt nooit' zegt.

Het vergeten van de 'no'

Fout:Mi hermano come jamás verduras.

Correctie: Mi hermano no come jamás verduras. (OF) Mi hermano jamás come verduras. Als je 'jamás' na het actiewoord (het werkwoord) plaatst, moet je 'no' ervoor zetten.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.