Inklingo

Hoe zeg je "apart zetten" in het Spaans

Het Spaanse woord voorapart zettenis aislarB1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB1

aislar

verbB1
Een enkele blauwe vogel die alleen op een klein houten hek zit, gescheiden van een groep vogels in de verte.

Voorbeelden

Tuvieron que aislar al paciente para evitar contagios.

Ze moesten de patiënt isoleren om besmettingen te voorkomen.

Es difícil aislar una sola variable en este experimento.

Het is moeilijk om één enkele variabele te isoleren in dit experiment.

A veces me gusta aislarme del ruido de la ciudad.

Soms isoleer ik mezelf graag van het lawaai van de stad.

De klemtoonaccent

In vormen als 'aíslo' voegen we een accent toe aan de 'i'. Dit geeft aan dat je de 'i' en 'a' als twee aparte klanken moet uitspreken in plaats van ze samen te laten vloeien.

Persoonlijke 'a' bij personen

Wanneer je een specifiek persoon isoleert, moet je de 'a' vóór hun naam of beschrijving gebruiken (bijv. 'Aislaron a Juan').

Accent vergeten

Fout:Yo aislo a los perros.

Correctie: Yo aíslo a los perros. Omdat de klemtoon op de 'i' valt, heeft deze een accent nodig om zijn eigen klank te behouden.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.