Inklingo

Hoe zeg je "dwarszit" in het Spaans

Het Spaanse woord voordwarszitis pesaA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1

pesa

verbA1
Een eenvoudige, klassieke balansweegschaal met een grote rode appel op één schaal, waardoor die kant naar beneden zakt.

Voorbeelden

Este paquete pesa tres kilos exactamente.

Dit pakket weegt precies drie kilo.

Usted pesa la fruta antes de pagar.

U weegt het fruit af voordat u betaalt. (Formele gebiedende wijs)

A mi hermana le pesa mucho haber mentido.

Het weegt zwaar op mijn zus om gelogen te hebben (Ze heeft spijt dat ze gelogen heeft).

'Pesar' gebruiken zoals 'Gustar'

Wanneer 'pesar' 'dwarszitten' of 'spijt hebben' betekent, wordt het vaak omgekeerd gebruikt, net als 'gustar' (leuk vinden). Het ding dat iemand dwarszit, is het onderwerp: 'Me pesa el error' (De fout zit mij dwars). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal zeggen: 'De fout weegt op mij'.

Verwarring tussen 'Pesar' en 'Voelen/Spijtig zijn'

Fout:Ik heb spijt van de fout: 'Yo peso el error.'

Correctie: Het werkwoord 'pesar' wordt onpersoonlijk of met de 'a + persoon' structuur gebruikt: 'Me pesa el error.' Voor simpel spijtgevoel gebruikt u 'sentir': 'Siento el error.'

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.