Hoe zeg je "geschrokken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geschrokken” is “asustada” — gebruik 'asustada' als je wilt aangeven dat iemand (specifiek een vrouwelijk persoon) bang is geworden, bijvoorbeeld door een enge ervaring.
asustada
ah-soos-TAH-dahasuˈstaða

Voorbeelden
La niña estaba asustada por los ruidos de la tormenta.
Het meisje was bang van de geluiden van de storm.
Mi hermana estaba asustada por la película de terror.
Mijn zus was bang van de enge film.
La perrita se escondió porque estaba muy asustada.
Het hondje verstopte zich omdat ze erg geschrokken was.
¿Estás asustada? No te preocupes, yo estoy aquí.
Ben je bang? Geen zorgen, ik ben hier.
Geslachtsovereenkomst
Dit woord is een bijvoeglijk naamwoord en moet dus overeenkomen met het geslacht van de persoon of het ding waarnaar het verwijst. Gebruik 'asustada' alleen voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'chica', 'mujer', 'perra').
Tijdelijke Toestand (Estar)
Wanneer je gevoelens of tijdelijke emotionele toestanden beschrijft, zoals bang zijn, gebruik je bijna altijd het werkwoord 'estar' (zijn) met 'asustada' (bijv. 'Ella está asustada').
Vergeten van de overeenkomst
Fout: “La niña estaba asustado.”
Correctie: La niña estaba asustada. (De uitgang moet overeenkomen met het vrouwelijke onderwerp 'niña'.)
Ser gebruiken in plaats van Estar
Fout: “Ella es asustada.”
Correctie: Ella está asustada. (Bang zijn is een tijdelijk gevoel, geen permanente eigenschap, dus gebruik 'estar'.)
pálido
Voorbeelden
Se puso pálido al escuchar la noticia inesperada.
Hij werd bleek toen hij het onverwachte nieuws hoorde.
Asustada vs. Pálido
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
