Hoe zeg je "gevangenzetten" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “gevangenzetten” is “encarcelar” — B1 niveau.

Voorbeelden
La policía va a encarcelar al sospechoso esta tarde.
De politie gaat de verdachte vanmiddag gevangenzetten.
El juez decidió encarcelar al hombre por sus crímenes.
De rechter besloot de man op te sluiten voor zijn misdaden.
Fue encarcelado injustamente durante diez años.
Hij werd tien jaar onterecht opgesloten.
De 'Persoonlijke a'
Omdat dit werkwoord meestal naar een persoon verwijst (degene die wordt opgesloten), moet je 'a' gebruiken vóór de naam of titel, zoals 'Encarcelaron a Pedro'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een voorzetsel gebruiken om een direct object te specificeren, hoewel de Spaanse 'a' specifieker is voor personen.
Het is een regelmatig -ar werkwoord
Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, zoals 'hablar' (spreken) of 'cantar' (zingen), waardoor de uitgangen gemakkelijk te voorspellen zijn. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse regelmatige -en werkwoorden.
Verwarring met 'Cancelar'
Fout: “No puedes encarcelar mi suscripción.”
Correctie: Gebruik 'cancelar' voor abonnementen of evenementen. 'Encarcelar' wordt strikt gebruikt voor het opsluiten van mensen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen 'annuleren' en 'opsluiten'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.