Hoe zeg je "kon" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kon” is “podía” — gebruik 'podía' om een algemene vaardigheid, bekwaamheid of een mogelijkheid/toestemming in het verleden te beschrijven die niet aan een specifiek moment gebonden was.
podía
Voorbeelden
Cuando era joven, podía correr por horas.
Toen ik jong was, kon ik urenlang rennen.
pudo
POO-dohˈpu.ðo

Voorbeelden
Ella pudo levantar la caja pesada.
Zij was in staat de zware doos op te tillen.
Juan no pudo venir a la fiesta.
Juan kon niet naar het feest komen.
Después de mucho intentarlo, el equipo pudo ganar el partido.
Na veel proberen slaagde het team erin de wedstrijd te winnen.
Pudo vs. Podía: Een Afgeronde Actie
Pudo wordt gebruikt voor een vermogen dat leidde tot een voltooide actie op een specifiek moment. Denk aan 'erop stond' of 'eren in slaagde'. Podía beschrijft een algemeen vermogen in het verleden, zonder te zeggen of er iets gebeurde. 'Él pudo correr' betekent dat hij erin slaagde te rennen (en het ook deed). 'Él podía correr' betekent dat hij vroeger het vermogen had om te rennen.
Gebruik voor Beleefde Verzoeken
Fout: “Om te vragen 'Zou u mij kunnen helpen?', zeggen sommige leerders: '¿Pudo ayudarme?'.”
Correctie: Dit is onjuist. Voor beleefde verzoeken gebruikt u de voorwaardelijke vorm: `¿Podría ayudarme?`. `Pudo` wordt alleen gebruikt om te praten over dingen die in het verleden wel of niet zijn gebeurd.
Podía vs. Pudo
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
