Hoe zeg je "mousserende wijn" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “mousserende wijn” is “champagne” — gebruik dit woord als je specifiek verwijst naar mousserende wijn uit de Champagnestreek in Frankrijk, of als je een algemene, wat luxere term wilt gebruiken die internationaal herkenbaar is.
champagne
cham-PAHNtʃamˈpan

Voorbeelden
Brindamos con champagne por el año nuevo.
We proostten met champagne op het nieuwe jaar.
Prefiero el champagne muy frío.
Ik heb liever champagne ijskoud.
La botella de champagne está en la mesa.
De fles champagne staat op tafel.
Geslacht van het woord
Hoewel het eindigt op 'e', is dit woord mannelijk in het Spaans. Je gebruikt 'el' of 'un' ervoor: 'el champagne'.
Champagne tellen
Net als bij water of wijn maak je dit woord meestal niet meervoudig. Om het te tellen, spreek je over 'copas' (glazen) of 'botellas' (flessen).
Spelingsvarianten
Fout: “Het schrijven van 'shampán'.”
Correctie: Gebruik altijd 'ch' in het Spaans. Je kunt 'champagne' (Franse stijl), 'champán' (standaard Spaans) of 'champaña' (vaak in Latijns-Amerika) schrijven.
champaña
cham-PAH-nyaht͡ʃamˈpaɲa

Voorbeelden
Abrimos una botella de champaña para celebrar su cumpleaños.
We openden een fles champagne om haar verjaardag te vieren.
La champaña estaba muy fría y deliciosa.
De champagne was erg koud en heerlijk.
Sirvieron champaña en copas altas durante la boda.
Ze serveerden champagne in hoge glazen tijdens de bruiloft.
Geslacht en Uitgangen
Dit woord eindigt op -a, dus het is vrouwelijk (feminiem). Gebruik 'la' of 'una' ervoor (bijv. 'la champaña fría'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden als 'de cola' of 'de pizza'.
Verwarring over het Geslacht
Fout: “Het gebruik van 'el champaña'.”
Correctie: Gebruik 'la champaña' omdat het op -a eindigt, of 'el champán' als je de versie gebruikt die op -n eindigt. In het Nederlands kennen we dit onderscheid niet, dus let goed op de Spaanse regel.
champán
chahm-PAHNtʃamˈpan

Voorbeelden
Vamos a abrir una botella de champán para celebrar el ascenso.
We gaan een fles champagne openen om de promotie te vieren.
El camarero nos sirvió el champán en copas altas y delgadas.
De ober schonk de mousserende wijn in hoge, slanke glazen voor ons in.
Brindamos con champán por un feliz año nuevo.
We hieven het glas met champagne op een gelukkig nieuwjaar.
Mannelijk Geslacht
Hoewel het naar een soort drank verwijst, is 'champán' altijd mannelijk. Gebruik 'el' of 'un' ervoor: 'el champán'. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands de meeste dranknamen mannelijk of onzijdig zijn, maar hier is het consequent mannelijk.
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “La champán”
Correctie: El champán. Onthoud dat het mannelijk is, in tegenstelling tot veel andere Spaanse woorden die op een 'n' eindigen (zoals 'la canción').
Champagne, champaña of champán?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


