Hoe zeg je "naar binnen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “naar binnen” is “adentro” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Hace frío afuera, ¡vamos adentro!
Het is koud buiten, laten we naar binnen gaan!
Por favor, pasen adentro y siéntense.
Alstublieft, kom binnen en ga zitten.
El perro no quiere entrar, prefiere estar afuera que adentro.
De hond wil niet naar binnen; hij blijft liever buiten dan binnen.
Adentro versus Dentro
Deze twee woorden lijken erg op elkaar, maar er is een klein verschil. Zie 'adentro' als het suggereren van beweging naar de binnenkant (Vamos adentro). 'Dentro' gaat meer over een statische locatie aan de binnenkant (Estoy dentro). Wanneer je 'binnen VAN iets' wilt zeggen, heb je bijna altijd 'dentro de' nodig (dentro de la casa).
Onnodige woorden toevoegen
Fout: “El gato está en adentro de la casa.”
Correctie: Zeg gewoon 'El gato está adentro' of 'El gato está dentro de la casa.' Je hebt 'en' niet nodig voor 'adentro'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.