Hoe zeg je "naderde" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “naderde” is “acercó” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Ella se acercó al niño para darle un abrazo.
Ze naderde het kind om hem een knuffel te geven.
Usted se acercó demasiado al borde del acantilado.
U kwam te dicht bij de rand van de klif.
El perro se acercó a la mesa esperando comida.
De hond naderde de tafel in de hoop op eten.
Reflexieve Actie
Wanneer gebruikt met 'se' (se acercó), voert het onderwerp (hij/zij) de actie aan zichzelf uit—ze bewegen hun eigen lichaam dichterbij. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich begeven naar'.
Preteritum (Voltooid Verleden Tijd)
De uitgang '-ó' geeft aan dat de actie een enkele, voltooide gebeurtenis in het verleden was, net als het indrukken van een schakelaar: 'Hij naderde de deur en klopte aan.'
Het vergeten van 'se'
Fout: “Él acercó a la mesa.”
Correctie: Él se acercó a la mesa. (Je hebt de 'se' nodig als de persoon zichzelf beweegt, net zoals je in het Nederlands 'Hij begaf zich naar de tafel' zou zeggen, niet 'Hij begaf de tafel').
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.