Hoe zeg je "om niet" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “om niet” is “balde” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El niño lleva un balde azul para recoger arena en la playa.
De jongen draagt een blauwe emmer om zand te verzamelen op het strand.
Todo mi esfuerzo fue en balde; no logré convencerlo.
Al mijn inspanning was tevergeefs; het lukte me niet hem te overtuigen.
En esta tienda, si compras dos camisas, la tercera te sale de balde.
In deze winkel, als je twee overhemden koopt, krijg je het derde gratis.
Emmer vs. Gratis vs. Tevergeefs
Wanneer 'balde' alleen staat, betekent het een emmer. Maar als je er 'de' of 'en' voor zet, verandert de betekenis volledig naar 'gratis' of 'tevergeefs'.
De 'De' en 'En' regel
Om te zeggen dat iets gratis is, gebruik je 'de balde'. Om te zeggen dat iets verspilde moeite was, gebruik je 'en balde'. Deze uitdrukkingen veranderen nooit, zelfs niet als het ding waar je het over hebt meervoud is.
'Balde' alleen gebruiken voor 'gratis'
Fout: “La entrada es balde.”
Correctie: La entrada es de balde (of 'gratis'). Je moet 'de' gebruiken om de betekenis van 'gratis' te geven.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.