Hoe zeg je "openbaar ministerie" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “openbaar ministerie” is “fiscalía” — B2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La fiscalía presentó pruebas contundentes contra el acusado.
Het Openbaar Ministerie presenteerde overtuigend bewijs tegen de beschuldigde.
El caso fue transferido a la Fiscalía General.
De zaak werd overgedragen aan het College van Procureurs-Generaal.
Trabaja en la fiscalía investigando crímenes financieros.
Zij werkt op het kantoor van de Officier van Justitie en onderzoekt financiële misdrijven.
Altijd Vrouwelijk
Aangezien 'fiscalía' verwijst naar een kantoor of instelling, is het altijd vrouwelijk. Dit vereist vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'la fiscalía', 'una fiscalía fuerte'. In het Nederlands is 'het Openbaar Ministerie' onzijdig, wat een belangrijk verschil is om op te merken.
Verwarring tussen het Kantoor en de Persoon
Fout: “Het gebruik van 'fiscalía' wanneer je de persoon bedoelt. Bijv.: 'El fiscalía es inteligente.'”
Correctie: Gebruik 'el fiscal' (de officier van justitie/procureur) voor de persoon, en 'la fiscalía' voor de instelling. 'El fiscal es inteligente.'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.