Hoe zeg je "schrik aan!" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “schrik aan!” is “asusta” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Esa película de terror siempre me asusta mucho.
Die horrorfilm maakt me altijd erg bang.
El ruido de la alarma asusta a todos los vecinos.
Het geluid van het alarm beangstigt alle buren.
Usted asusta a la gente cuando aparece de repente.
U maakt mensen bang als u plotseling verschijnt. (Formeel)
De 'Gustar'-connectie
Net als bij gustar ('leuk vinden'), wordt asustar vaak 'achterstevoren' gebruikt: het ding dat de angst veroorzaakt, is het onderwerp. We zeggen 'Me asusta la araña' (De spin maakt mij bang), niet 'Yo asusto la araña' (Ik maak de spin bang).
Dubbel gebruik: Tegenwoordige tijd of Gebiedende wijs
'Asusta' wordt gebruikt voor 'hij/zij/het maakt bang' (tegenwoordige tijd) EN het informele bevel 'Schrik aan!' ('¡Asusta a tu amigo!'). De context vertelt je welke het is.
Het gevoel en de actie verwarren
Fout: “Estoy asusta (Ik ben bang maak).”
Correctie: Estoy asustado/a (Ik ben bang/geschrokken). Gebruik het voltooid deelwoord om het gevoel te beschrijven, niet de werkwoordsvorm 'asusta'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.