Hoe zeg je "startte" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “startte” is “empezó” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La película empezó hace cinco minutos.
De film begon vijf minuten geleden.
Cuando ella gritó, el bebé empezó a llorar.
Toen zij schreeuwde, begon de baby te huilen.
Usted empezó el proyecto sin esperar la aprobación.
U begon het project zonder op goedkeuring te wachten.
Een Actie Starten
Om te zeggen dat iemand of iets begon iets te doen, gebruik je het patroon: [empezó] + 'a' + [tweede werkwoord in de basisvorm]. Voorbeeld: 'Empezó a correr' (Hij begon te rennen).
Voltooide Actie
Deze vorm ('empezó') geeft aan dat de startactie een enkel, voltooid moment in het verleden was. Als je een staat van beginnen of een gewoon tijdstip van starten wilde beschrijven, zou je 'empezaba' gebruiken (de imperfectum).
De 'a' vergeten na starten
Fout: “El niño empezó correr.”
Correctie: El niño empezó a correr. Onthoud dat 'empezar' meestal het kleine woordje 'a' nodig heeft voor de volgende actie.
Tijden Verwarren
Fout: “Cuando sonó el timbre, la clase empezaba.”
Correctie: Cuando sonó el timbre, la clase empezó. Omdat de start van de les een enkel, gedefinieerd moment in het verleden is, gebruik je de preteritum, 'empezó'.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.