Hoe zeg je "verlangde naar" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “verlangde naar” is “faltaba” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Después de mudarse, le faltaba la tranquilidad del campo.
Na het verhuizen miste ze de rust van het platteland. (Letterlijk: De rust van het platteland ontbrak aan haar.)
A pesar de tener amigos, me faltaba mi mejor amigo de la infancia.
Ondanks dat ze vrienden had, miste ik mijn beste vriend uit de kindertijd.
Emotioneel Missen
Wanneer 'faltar' 'missen' betekent, wordt de persoon die het gevoel ervaart aangegeven door een indirect voornaamwoord (me, te, le, etc.), en de persoon/het ding dat gemist wordt, is het onderwerp ('faltaba').
Directe Vertaalfout
Fout: “Zeggen 'Yo faltaba a mi familia.'”
Correctie: Zeg 'Me faltaba mi familia.' De structuur is omgekeerd ten opzichte van het Nederlands; de familie is het onderwerp, niet het lijdend voorwerp.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.