faltaba
“faltaba” betekent “ontbrak” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
Cuando llegué a la reunión, solo faltaba el jefe.
A2Toen ik bij de vergadering aankwam, ontbrak alleen de baas.
En la receta, faltaba un ingrediente crucial: el azúcar.
B1In het recept ontbrak een cruciaal ingrediënt: de suiker.
Parecía que siempre faltaba algo de dinero en la caja.
B2Het leek alsof er altijd wat geld uit de kassa ontbrak.

📝 In Actie
Después de mudarse, le faltaba la tranquilidad del campo.
B1Na het verhuizen miste ze de rust van het platteland. (Letterlijk: De rust van het platteland ontbrak aan haar.)
A pesar de tener amigos, me faltaba mi mejor amigo de la infancia.
B2Ondanks dat ze vrienden had, miste ik mijn beste vriend uit de kindertijd.

📝 In Actie
Faltaba solo una hora para que terminara el plazo.
B1Er bleef nog maar één uur over totdat de deadline afliep.
Cuando llegamos a la cima, nos dimos cuenta de que faltaba poco para el amanecer.
B2Toen we de top bereikten, realiseerden we ons dat er nog weinig tijd overbleef tot de dageraad.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "faltaba" in het Spaans:
bleef over→ontbeerde→ontbrak→verlangde naar→was nodig→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: faltaba
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin vertaalt 'Me faltaba un libro para terminar la colección' het beste?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'faltar' komt van het Latijnse werkwoord *fallere*, wat 'bedriegen' of 'falen' betekent. In de loop van de tijd verschoof de betekenis in het Spaans naar het idee van 'niet aanwezig zijn' of 'iets missen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'faltaba' en 'faltó'?
'Faltaba' (Imperfectum) beschrijft een voortdurende of gewone situatie in het verleden (bijv. 'Het licht was altijd uit'). 'Faltó' (Preteritum) beschrijft een enkele, voltooide gebeurtenis (bijv. 'Hij miste de afspraak één keer').
Is 'faltaba' hetzelfde als 'extrañaba'?
Ze lijken op elkaar bij het missen van een persoon. 'Extrañaba' wordt over het algemeen gebruikt voor emotioneel verlangen ('Ik miste hem'). 'Faltaba' impliceert vaak een praktisch of emotioneel gebrek waarbij het ontbrekende voorwerp/de persoon het onderwerp is ('Hij ontbrak aan mij').


