Inklingo

falta

fahl-tahˈfalta

falta betekent gebrek in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

gebrek, tekort

Ook: fout, afwezigheid, overtreding
Een grote, grotendeels lege houten mand die op de grond staat, met slechts één felrode appel erin, wat een gebrek of tekort symboliseert.

📝 In Actie

La falta de lluvia es un problema para los agricultores.

B1

Het gebrek aan regen is een probleem voor de boeren.

Tengo una falta en la clase de historia de hoy.

A2

Ik heb een afwezigheid bij de geschiedenisles van vandaag.

Cometer una falta en el examen te puede costar caro.

B1

Een fout maken op het examen kan je duur komen te staan.

El árbitro pitó una falta cerca del área.

B2

De scheidsrechter floot een overtreding in de buurt van het strafschopgebied.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer faltanoodzakelijk zijn, nodig zijn
  • echar en faltamissen (iemand of iets)
  • falta de respetogebrek aan respect
  • sin faltazonder falen

ontbreken, mankeren

Ook: afwezig zijn, overblijven, respectloos zijn
WerkwoordA2regular ar
Een kleurrijke legpuzzel verspreid over een houten tafel met één duidelijk stukje zichtbaar ontbrekend in het midden van het samengevoegde gedeelte.
infinitivefaltar
gerundfaltando
past Participlefaltado

📝 In Actie

A la sopa le falta sal.

A2

De soep mist zout. (Er moet zout bij.)

Falta un jugador en nuestro equipo.

A2

Ons team mist een speler.

Falta una hora para que empiece la película.

B1

Er rest nog één uur totdat de film begint.

Si me falta al respeto otra vez, me iré.

B2

Als hij mij nog eens respectloos behandelt, ga ik weg.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • sobrar (overblijven, te veel zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • faltar a clase/al trabajoafwezig zijn bij les/werk
  • faltar al respetorespectloos zijn

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedfalta
yofalto
faltas
ellos/ellas/ustedesfaltan
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltáis

imperfect

él/ella/ustedfaltaba
yofaltaba
faltabas
ellos/ellas/ustedesfaltaban
nosotrosfaltábamos
vosotrosfaltabais

preterite

él/ella/ustedfaltó
yofalté
faltaste
ellos/ellas/ustedesfaltaron
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfalte
yofalte
faltes
ellos/ellas/ustedesfalten
nosotrosfaltemos
vosotrosfaltéis

imperfect

él/ella/ustedfaltara
yofaltara
faltaras
ellos/ellas/ustedesfaltaran
nosotrosfaltáramos
vosotrosfaltarais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: falta

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'falta' correct om 'Een fout' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
faltar(ontbreken, tekortschieten)Werkwoord
faltante(ontbrekend, resterend)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Vulgair Latijnse '*fallita*', wat 'fout' of 'tekortkoming' betekende. Dit komt van het Latijnse werkwoord 'fallere', wat 'bedriegen, falen of ontbreken' betekent. Je ziet de familieconnectie met Nederlandse woorden zoals 'falen' en 'fout'!

Eerste vermelding: Around the 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: faltaItalian: falloFrench: faute

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'hace falta' en alleen 'falta'?

Goede vraag! 'Hace falta' betekent dat iets in het algemeen noodzakelijk of nodig is ('Hace falta estudiar' - Het is nodig om te studeren). 'Falta' (van het werkwoord faltar) betekent meestal dat een specifiek ding ontbreekt ('Falta un huevo para la receta' - Er ontbreekt één ei voor het recept). Denk aan 'hace falta' als 'is nodig' en 'falta' als 'ontbreekt'.

Kan ik 'Te falto' zeggen om te betekenen 'Je mist mij'?

Hoewel je het soms hoort, is het veel gebruikelijker en duidelijker om 'Me echas de menos' of 'Me extrañas' te gebruiken om te zeggen 'Je mist mij'. 'Te falto' klinkt meer als 'Jij mist mij (in je groep)' of 'Ik ontbreek aan jou', wat wat ongemakkelijk kan zijn.