Inklingo

falta

gebrek?afwezigheid van iets,tekort?niet genoeg hebben
Ook:fout?an error or fault,afwezigheid?not being present, e.g., from class,overtreding?in sports

fahl-tah

/ˈfalta/
neutral
Een grote, grotendeels lege houten mand die op de grond staat, met slechts één felrode appel erin, wat een gebrek of tekort symboliseert.

Als zelfstandig naamwoord betekent falta 'gebrek' of 'tekort'. Deze afbeelding toont het gebrek aan voedsel in de mand.

falta(Zelfstandig naamwoord)

fA2

gebrek

?

afwezigheid van iets

,

tekort

?

niet genoeg hebben

Ook:

fout

?

an error or fault

,

afwezigheid

?

not being present, e.g., from class

,

overtreding

?

in sports

📝 In Actie

La falta de lluvia es un problema para los agricultores.

B1

Het gebrek aan regen is een probleem voor de boeren.

Tengo una falta en la clase de historia de hoy.

A2

Ik heb een afwezigheid bij de geschiedenisles van vandaag.

Cometer una falta en el examen te puede costar caro.

B1

Een fout maken op het examen kan je duur komen te staan.

El árbitro pitó una falta cerca del área.

B2

De scheidsrechter floot een overtreding in de buurt van het strafschopgebied.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • carencia (tekort, deficiëntie)
  • ausencia (afwezigheid)
  • error (fout, vergissing)

Antoniemen

  • abundancia (overvloed)
  • presencia (aanwezigheid)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer faltanoodzakelijk zijn, nodig zijn
  • echar en faltamissen (iemand of iets)
  • falta de respetogebrek aan respect
  • sin faltazonder falen

💡 Grammaticapunten

Het uitdrukken van 'Gebrek aan...'

Om te zeggen 'een gebrek aan iets', gebruik je bijna altijd de structuur 'la falta de' gevolgd door hetgeen dat je tekortkomt. Bijvoorbeeld, 'la falta de dinero' (het gebrek aan geld).

❌ Veelgemaakte Fouten

Het vergeten van 'de'

Fout:Tengo falta tiempo.

Correctie: Tengo falta de tiempo. Vergeet niet 'de' toe te voegen om 'falta' te verbinden met hetgeen dat ontbreekt.

⭐ Gebruikstips

De supernuttige uitdrukking 'hacer falta'

De uitdrukking 'hace falta' betekent 'het is nodig' of 'is vereist'. Het is ongelooflijk gebruikelijk. 'Hace falta más pan' betekent 'We hebben meer brood nodig' (letterlijk: 'Meer brood veroorzaakt een gebrek').

Een kleurrijke legpuzzel verspreid over een houten tafel met één duidelijk stukje zichtbaar ontbrekend in het midden van het samengevoegde gedeelte.

Het werkwoord faltar (hier vervoegd als falta) betekent 'ontbreken' of 'mankeren', net als een stuk dat mist in een puzzel.

falta(Werkwoord)

A2regular ar

ontbreken

?

wanneer iets ontbreekt aan een geheel

,

mankeren

?

wanneer iets er niet is

Ook:

afwezig zijn

?

to not attend something, like a class

,

overblijven

?

how much time/distance is left

,

respectloos zijn

?

in the phrase 'faltar al respeto'

📝 In Actie

A la sopa le falta sal.

A2

De soep mist zout. (Er moet zout bij.)

Falta un jugador en nuestro equipo.

A2

Ons team mist een speler.

Falta una hora para que empiece la película.

B1

Er rest nog één uur totdat de film begint.

Si me falta al respeto otra vez, me iré.

B2

Als hij mij nog eens respectloos behandelt, ga ik weg.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • carecer (tekortschieten, missen)
  • necesitar (nodig hebben)

Antoniemen

  • sobrar (overblijven, te veel zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • faltar a clase/al trabajoafwezig zijn bij les/werk
  • faltar al respetorespectloos zijn

💡 Grammaticapunten

Werkt net als 'Gustar'

Vaak is hetgeen dat ontbreekt het onderwerp van de zin. Denk aan 'Falta sal' als 'Zout ontbreekt'. Om aan te geven wie het mist, voeg je een klein woordje toe zoals 'me', 'te', 'le'. 'Me falta sal' betekent 'Zout ontbreekt aan mij' of 'Ik kom zout tekort'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Iemand missen versus afwezig zijn

Fout:Falto a mi familia.

Correctie: Echo de menos a mi familia. Gebruik 'faltar a' om afwezig te zijn op een plaats (zoals les). Om het gevoel uit te drukken dat je iemand mist van wie je houdt, gebruik je 'echar de menos' of 'extrañar'.

⭐ Gebruikstips

Vragen 'Hoeveel is er nog over?'

Om te vragen hoeveel tijd of afstand er nog rest, is 'faltar' perfect. Je kunt vragen '¿Cuánto falta?' (Hoeveel rest er?) of '¿Cuánto tiempo falta?' (Hoeveel tijd rest er?).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedfalta
yofalto
faltas
ellos/ellas/ustedesfaltan
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltáis

imperfect

él/ella/ustedfaltaba
yofaltaba
faltabas
ellos/ellas/ustedesfaltaban
nosotrosfaltábamos
vosotrosfaltabais

preterite

él/ella/ustedfaltó
yofalté
faltaste
ellos/ellas/ustedesfaltaron
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfalte
yofalte
faltes
ellos/ellas/ustedesfalten
nosotrosfaltemos
vosotrosfaltéis

imperfect

él/ella/ustedfaltara
yofaltara
faltaras
ellos/ellas/ustedesfaltaran
nosotrosfaltáramos
vosotrosfaltarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: falta

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'falta' correct om 'Een fout' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'hace falta' en alleen 'falta'?

Goede vraag! 'Hace falta' betekent dat iets in het algemeen noodzakelijk of nodig is ('Hace falta estudiar' - Het is nodig om te studeren). 'Falta' (van het werkwoord faltar) betekent meestal dat een specifiek ding ontbreekt ('Falta un huevo para la receta' - Er ontbreekt één ei voor het recept). Denk aan 'hace falta' als 'is nodig' en 'falta' als 'ontbreekt'.

Kan ik 'Te falto' zeggen om te betekenen 'Je mist mij'?

Hoewel je het soms hoort, is het veel gebruikelijker en duidelijker om 'Me echas de menos' of 'Me extrañas' te gebruiken om te zeggen 'Je mist mij'. 'Te falto' klinkt meer als 'Jij mist mij (in je groep)' of 'Ik ontbreek aan jou', wat wat ongemakkelijk kan zijn.