Inklingo

Hoe zeg je "mankeren" in het Spaans

Het Spaanse woord voormankerenis faltaA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

falta

VerbA2
wanneer iets er niet is
Een kleurrijke legpuzzel verspreid over een houten tafel met één duidelijk stukje zichtbaar ontbrekend in het midden van het samengevoegde gedeelte.

Voorbeelden

A la sopa le falta sal.

De soep mist zout. (Er moet zout bij.)

Falta un jugador en nuestro equipo.

Ons team mist een speler.

Falta una hora para que empiece la película.

Er rest nog één uur totdat de film begint.

Werkt net als 'Gustar'

Vaak is hetgeen dat ontbreekt het onderwerp van de zin. Denk aan 'Falta sal' als 'Zout ontbreekt'. Om aan te geven wie het mist, voeg je een klein woordje toe zoals 'me', 'te', 'le'. 'Me falta sal' betekent 'Zout ontbreekt aan mij' of 'Ik kom zout tekort'.

Iemand missen versus afwezig zijn

Fout:Falto a mi familia.

Correctie: Echo de menos a mi familia. Gebruik 'faltar a' om afwezig te zijn op een plaats (zoals les). Om het gevoel uit te drukken dat je iemand mist van wie je houdt, gebruik je 'echar de menos' of 'extrañar'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.