Inklingo

Hoe zeg je "ontbreken" in het Spaans

Dutch → Spaans

falta

fahl-tahˈfalta

verbA2neutraal
Gebruik 'falta' als je wilt zeggen dat één specifiek ding niet aanwezig is of toegevoegd moet worden aan een groter geheel.
Een kleurrijke legpuzzel verspreid over een houten tafel met één duidelijk stukje zichtbaar ontbrekend in het midden van het samengevoegde gedeelte.

Voorbeelden

A la sopa le falta sal.

De soep mist zout. (Er moet zout bij.)

Falta un jugador en nuestro equipo.

Ons team mist een speler.

Falta una hora para que empiece la película.

Er rest nog één uur totdat de film begint.

Werkt net als 'Gustar'

Vaak is hetgeen dat ontbreekt het onderwerp van de zin. Denk aan 'Falta sal' als 'Zout ontbreekt'. Om aan te geven wie het mist, voeg je een klein woordje toe zoals 'me', 'te', 'le'. 'Me falta sal' betekent 'Zout ontbreekt aan mij' of 'Ik kom zout tekort'.

Iemand missen versus afwezig zijn

Fout:Falto a mi familia.

Correctie: Echo de menos a mi familia. Gebruik 'faltar a' om afwezig te zijn op een plaats (zoals les). Om het gevoel uit te drukken dat je iemand mist van wie je houdt, gebruik je 'echar de menos' of 'extrañar'.

faltan

FAHL-tahnˈfal.tan

verbA2neutraal
Gebruik 'faltan' wanneer je aangeeft dat meerdere specifieke dingen niet aanwezig zijn of toegevoegd moeten worden.
Een stripboekillustratie van een bakplaat met acht koekjes erop, waarop twee lege plekken te zien zijn waar koekjes ontbreken.

Voorbeelden

Faltan tres sillas en la mesa para todos.

Er ontbreken drie stoelen aan tafel voor iedereen.

¿Qué más falta? Faltan los documentos firmados.

Wat ontbreekt er nog meer? De ondertekende documenten schieten tekort.

De 'Gustar'-structuur

Wanneer 'faltar' 'ontbreken' betekent, werkt het omgekeerd, net als 'gustar' (leuk vinden). Het ding dat ontbreekt is het eigenlijke onderwerp. Als het meervoud is (zoals 'documenten'), gebruik je dus 'faltan'.

Verwarring enkelvoud/meervoud

Fout:Het gebruik van 'falta' bij het praten over meerdere dingen: *Falta cinco minutos.*

Correctie: Controleer altijd de hoeveelheid die ontbreekt. Als het meervoud is, gebruik dan 'faltan': *Faltan cinco minutos.* (Vijf minuten ontbreken/zijn er nog.)

faltar

fal-TARfalˈtaɾ

verbA1neutraal
Gebruik 'faltar' in de meeste algemene gevallen om aan te geven dat iets er simpelweg niet is, vaak met de indirecte objecten 'me', 'te', 'le', etc.
Een rij van drie cupcakes op een bord met één cupcake duidelijk ontbrekend, waardoor er een lege ruimte overblijft.

Voorbeelden

Me falta un calcetín.

Ik mis een sok.

Nos falta sal para la sopa.

We hebben zout nodig voor de soep.

Faltan tres sillas en el salón.

Er ontbreken drie stoelen in de woonkamer.

De 'Gustar'-structuur

Dit werkwoord werkt vaak 'achterstevoren'. In plaats van te zeggen 'Ik mis suiker', zeg je 'Suiker ontbreekt mij' (Me falta azúcar).

Meervoud Overeenkomst

Het werkwoord verandert op basis van de dingen die ontbreken. Als één ding ontbreekt, gebruik je 'falta'. Als er twee of meer ontbreken, gebruik je 'faltan'.

Gebruik van 'Yo' in plaats van 'Me'

Fout:Yo falto dinero.

Correctie: Me falta dinero. (Zie het als 'Geld ontbreekt mij'.)

Enkelvoud of meervoud?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'falta' en 'faltan'. 'Falta' gebruik je bij één ontbrekend item, 'faltan' bij meerdere. 'Faltar' is de algemene vorm die je vaak met 'me', 'te', 'le' gebruikt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.