Hoe zeg je "vernam" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “vernam” is “enteró” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Mi hermano se enteró de la noticia por internet.
Mijn broer kwam het nieuws online te weten.
¿Cómo se enteró usted de que habíamos llegado?
Hoe kwam u (formeel) te weten dat wij waren aangekomen?
La empresa se enteró del problema justo a tiempo.
Het bedrijf kwam net op tijd achter het probleem.
Reflexieve Noodzaak (Se)
Wanneer 'enteró' 'te weten kwam' betekent, MOET het gebruikt worden met het voornaamwoord 'se' (se enteró). Zonder 'se' betekent het dat iemand anders is geïnformeerd.
Voorzetsel 'De'
Wanneer je zegt wat er is ontdekt, vereist het Spaans vaak het kleine woordje 'de' (van/over): 'Se enteró de los resultados' (Hij kwam de resultaten te weten/over de resultaten).
Vergeten van 'Se'
Fout: “Mi madre enteró la noticia.”
Correctie: Mi madre SE enteró de la noticia. (Fout betekent: Mijn moeder informeerde het nieuws, wat geen zin heeft.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.