Hoe zeg je "vroege stadia" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vroege stadia” is “pañal” — gebruik 'en pañales' om aan te geven dat iets zich in een zeer beginnende, onontwikkelde fase bevindt, vergelijkbaar met een baby in luiers.
Gebruik 'en pañales' om aan te geven dat iets zich in een zeer beginnende, onontwikkelde fase bevindt, vergelijkbaar met een baby in luiers.
Meer leren →Gebruik 'las primeras' wanneer u verwijst naar de allereerste kandidaten of opties in een reeks, zonder de nadruk te leggen op onvolwassenheid.
Meer leren →pañal
Voorbeelden
El proyecto de inteligencia artificial aún está en pañales.
Het project voor kunstmatige intelligentie staat nog in de kinderschoenen.
pree-MEH-rahspɾiˈmeɾas

Voorbeelden
De todas las candidatas, las primeras eran las más calificadas.
Van alle kandidaten waren de eersten de meest gekwalificeerden.
Llegó a primeras de la tarde y se fue enseguida.
Ze kwam in de vroege namiddag aan en vertrok onmiddellijk.
Fungeren als Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'primeras' zonder zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (zoals 'de eersten'), zorgt het lidwoord 'las' ervoor dat 'primeras' functioneert als een zelfstandig naamwoord, ter vervanging van het besproken ding.
Pañal vs. Primeras
De meest gemaakte fout is het gebruik van 'pañal' (in de betekenis van 'in de kinderschoenen') wanneer men eigenlijk 'primeras' (de eersten) bedoelt. 'Pañal' impliceert een gebrek aan ontwikkeling, terwijl 'primeras' simpelweg de beginnende elementen in een volgorde aanduidt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
