Hoe zeg je "ze doodden" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “ze doodden” is “mataran” — B2 niveau.

Voorbeelden
Si ellos mataran a la araña, yo entraría al cuarto.
Als zij de spin zouden doden, zou ik de kamer ingaan.
Era improbable que mataran el tiempo de esa manera.
Het was onwaarschijnlijk dat ze de tijd op die manier zouden doden.
Temía que mataran a los personajes principales en el final.
Ik was bang dat ze de hoofdpersonages in de finale zouden doden.
De 'Wat Als'-Vorm
Het woord 'mataran' is een speciale vorm van het werkwoord 'matar' (doden) die gebruikt wordt voor imaginaire situaties of dingen waarover je in het verleden niet zeker was. Het wordt gebruikt na 'si' (als) wanneer je het over iets onwaarschijnlijks hebt.
Mataran versus Matarán
Fout: “Het verwarren van 'mataran' met 'matarán'.”
Correctie: Gebruik 'matarán' (met een klemtoon) voor 'zij ZULLEN doden' (zekere toekomst). Gebruik 'mataran' (zonder klemtoon) voor 'zij zouden doden' (imaginaire/onzekere situatie).
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.