Inklingo

mataran

mah-TAH-rahn/maˈtaɾan/

mataran betekent ze doodden in het Spaans (gebruikt in 'als'-zinnen of imaginaire situaties).

ze doodden, ze zouden doden

Ook: dat zij zouden doden
WerkwoordB2regular ar
Een groep sprookjesfiguren die bij een omgevallen houten draakspeeltje staan.
gerundmatando
past Participlematado
infinitivematar

📝 In Actie

Si ellos mataran a la araña, yo entraría al cuarto.

B1

Als zij de spin zouden doden, zou ik de kamer ingaan.

Era improbable que mataran el tiempo de esa manera.

B2

Het was onwaarschijnlijk dat ze de tijd op die manier zouden doden.

Temía que mataran a los personajes principales en el final.

B2

Ik was bang dat ze de hoofdpersonages in de finale zouden doden.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • matar el tiempode tijd doden
  • matar de risadoodgaan van het lachen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • matar dos pájaros de un tiroTwee problemen met één actie oplossen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesmataran
yomatara
mataras
vosotrosmatarais
nosotrosmatáramos
él/ella/ustedmatara

present

ellos/ellas/ustedesmaten
yomate
mates
vosotrosmatéis
nosotrosmatemos
él/ella/ustedmate

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesmataron
yomaté
mataste
vosotrosmatasteis
nosotrosmatamos
él/ella/ustedmató

imperfect

ellos/ellas/ustedesmataban
yomataba
matabas
vosotrosmatabais
nosotrosmatábamos
él/ella/ustedmataba

present

ellos/ellas/ustedesmatan
yomato
matas
vosotrosmatáis
nosotrosmatamos
él/ella/ustedmata

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "mataran" in het Spaans:

ze doodden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mataran

Vraag 1 van 1

Welke zin is correct voor 'Als zij de lichten zouden doven, konden we niet zien'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
matanza(slachting)Zelfstandig naamwoord
matador(doder/stierenvechter)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
hablaranjugaran
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'mactare', wat oorspronkelijk 'verheerlijken' of 'offeren' betekende, en uiteindelijk evolueerde naar 'doden' in het Spaans.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: mataram

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'mataran' en 'matasen'?

Ze betekenen precies hetzelfde! Het Spaans heeft twee manieren om deze 'wat als'-verleden tijd te zeggen. 'Mataran' is veel gebruikelijker in dagelijkse spraak en in Latijns-Amerika.

Betekent 'mataran' altijd het nemen van een leven?

Niet altijd. Het kan figuurlijk worden gebruikt, zoals 'matar el tiempo' (tijd doden) of 'matar la curiosidad' (nieuwsgierigheid bevredigen).