Hoe zeg je "zij konden" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zij konden” is “podían” — gebruik 'podían' om een vroegere vaardigheid, mogelijkheid of algemene toestemming in het verleden aan te duiden, zonder focus op het moment van voltooien.
podían
Voorbeelden
Ellos podían entrar al edificio sin problemas.
Zij konden het gebouw zonder problemen binnengaan.
pudieron
poo-dee-EH-rohnpuˈðjeɾon

Voorbeelden
Ellos se alegraron cuando finalmente pudieron encontrar la salida.
Ze waren blij toen ze eindelijk de uitgang wisten te vinden.
Los trabajadores no pudieron terminar la obra a tiempo.
De werknemers konden de klus niet op tijd afmaken.
¿Ustedes pudieron asistir a la reunión de anoche?
Konden jullie (formeel meervoud) de vergadering van gisteravond bijwonen?
Betekenis van de Simpele Verleden Tijd (Pretérito Perfecto Simple)
'Pudieron' verwijst naar een enkele, voltooide actie in het verleden. Het betekent dat het vermogen bestond EN de actie succesvol werd uitgevoerd of geprobeerd op een specifiek tijdstip.
Onregelmatige Stamverandering
Het basiswerkwoord 'poder' verandert zijn stam van 'pod-' naar 'pud-' in de simpele verleden tijd (preteriet). Daarom zie je 'pudieron' in plaats van 'podieron'.
Preteriet versus Imperfectum
Fout: “Het gebruik van 'podían' als je bedoelt dat ze succesvol waren: 'Los atletas podían ganar la carrera.'”
Correctie: Gebruik 'pudieron' om succes aan te geven: 'Los atletas pudieron ganar la carrera.' ('Podían' betekent alleen dat ze de potentie hadden om te winnen, niet dat ze het daadwerkelijk deden.)
Podían vs. Pudieron
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
