Jak powiedzieć "świeżo" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “świeżo” to “recién” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El bebé recién nacido duerme mucho.
Nowo narodzone dziecko dużo śpi.
Esta es la nueva oficina de la empresa recién inaugurada.
To jest nowe, świeżo otwarte biuro firmy.
Los recién llegados deben registrarse en la recepción.
Osoby, które właśnie przybyły, muszą się zarejestrować w recepcji.
Zasada umiejscowienia
W przeciwieństwie do dłuższego przysłówka 'recientemente', 'recién' prawie zawsze znajduje się bezpośrednio przed słowem, które modyfikuje, zazwyczaj imiesłowem czasu przeszłego (jak 'llegado' lub 'hecho').
Skrócona forma
'Recién' to krótsza forma 'recientemente'. Chociaż 'recientemente' może być używane w dowolnym miejscu, 'recién' jest zazwyczaj zarezerwowane do opisów (jak 'recién cocinado' – świeżo ugotowany).
Użycie z prostymi czasownikami
Błąd: “Yo recién comí. (Niepoprawne w standardowym hiszpańskim, choć powszechne regionalnie.)”
Poprawka: Yo comí recientemente. LUB Lepiej: Acabo de comer. (Użyj 'acabar de', aby wyrazić znaczenie 'właśnie zjadłem').
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.