Jak powiedzieć "żagiew" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “żagiew” to “cenizas” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después del incendio, solo quedaron cenizas.
Po pożarze pozostał tylko popiół.
Hay que limpiar las cenizas de la chimenea.
Musimy wysprzątać popiół z kominka.
La erupción cubrió el pueblo con cenizas volcánicas.
Erupcja pokryła miasto popiołem wulkanicznym.
Zawsze w liczbie mnogiej
W języku hiszpańskim słowo 'cenizas' jest prawie zawsze używane w liczbie mnogiej, nawet jeśli odnosi się do pojedynczej masy popiołu. W języku polskim również często używamy formy mnogiej 'popioły' dla tej substancji.
Użycie liczby pojedynczej
Błąd: “Poner la ceniza en el cubo.”
Poprawka: Poner las cenizas en el cubo. (Forma mnoga jest standardowa dla tej substancji.) Polscy użytkownicy mogą mieć tendencję do używania liczby pojedynczej 'popiół', ale w tym kontekście hiszpański wymaga liczby mnogiej.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.