Inklingo

Jak powiedzieć "żebyśmy powiedzieli" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceżebyśmy powiedzielito digamosA2 poziom.

Polish → hiszpańskiA2
Verb (Conjugated Form)A2
Użycie trybu łączącego dla życzeń/wpływu
Kolorowa ilustracja z książeczki dla dzieci przedstawiająca trzy stylizowane postacie stojące obok siebie z otwartymi ustami, emitujące pojedynczą, jednolitą falę kolorowych fal dźwiękowych, symbolizującą zbiorową wypowiedź lub życzenie.

Przykłady

Es crucial que digamos la verdad en todo momento.

Kluczowe jest, żebyśmy mówili prawdę przez cały czas.

Digamos algo diferente para no aburrir a la audiencia.

Powiedzmy coś innego, żeby nie zanudzić publiczności.

Ojalá que no digamos nada incorrecto.

Mam nadzieję, że nie powiemy niczego niepoprawnego.

Użycie trybu łączącego (Subjuntivo)

Jako forma „nosotros” (my) czasu teraźniejszego trybu łączącego, „digamos” jest używane po pewnych zwrotach wyrażających potrzebę, emocje, wątpliwości lub gdy odnosi się do przyszłego lub niepewnego działania (np. „Es necesario que digamos...” – „Jest konieczne, żebyśmy powiedzieli…”).

Rozkazy „Niech…”

„Digamos” jest również uprzejmą formą rozkazującą „niech…”. Oznacza „niech powiemy” lub „powiedzmy/opowiedzmy”, zachęcając do wspólnego działania grupy.

Użycie trybu oznajmującego zamiast łączącego

Błąd:Powiedzenie „Queremos que decimos la verdad” (Chcemy, że mówimy prawdę).

Poprawka: Gdy życzenie („querer” – chcieć) jest skierowane do innej osoby lub grupy, wymagana jest specjalna forma czasownika w trybie łączącym: „Queremos que digamos la verdad” (Chcemy, żebyśmy powiedzieli prawdę).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.