Inklingo

Jak powiedzieć "abyście spędzili" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceabyście spędzilito pasenB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
odnosząc się do czasu, np. weekendu
Wyraźne niebieskie niebo dominuje w scenie, z trzema wyraźnymi białymi, puszystymi chmurami widocznie dryfującymi przez kadr nad prostym zielonym krajobrazem, symbolizującymi przemijanie lub dziejące się rzeczy.

Przykłady

Quiero que pasen este examen sin problemas.

Chcę, żeby zdali ten egzamin bez problemów.

Espero que pasen unas vacaciones estupendas.

Mam nadzieję, że spędzicie wspaniałe wakacje.

Dudo que pasen por el centro de la ciudad.

Wątpię, żeby przejeżdżali przez centrum miasta.

Wyzwalacz trybu Subjuntivo

Ta forma („pasen”) to specjalna końcówka czasownika używana, gdy główna część zdania wyraża życzenie, wątpliwość, emocję lub polecenie dotyczące innej grupy osób (ellos/ustedes).

Łączenie zdań

Prawie zawsze znajdziesz „que” (że) przed „pasen”, gdy jest ono używane w ten sposób, łącząc główne życzenie z czynnością: „Deseo que [ellos] pasen...”

Użycie trybu Indicativo

Błąd:Używanie normalnej formy: „Espero que pasan un buen día”.

Poprawka: Po czasownikach takich jak „esperar” (mieć nadzieję) musisz użyć specjalnej formy: „Espero que pasen un buen día”. (Mam nadzieję, że będą mieli dobry dzień.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.